VARIEDADES
Mi invitada de hoy
Julia Quinn
Por Kristel Ralston©
Julia Quinn - NYT Best-Selling author http://juliaquinn.com/ |
Julia es una autora versátil, aguda e inteligente, y todo ello se demuestra en su prosa que la ha llevado a ganar incontables premios. Sus novelas han sido traducidas a 26 idiomas. Ella es la escritora más joven en formar parte del Salón de la Fama de los Escritores de Romántica de América (RWA, siglas en inglés), con tres premios RITA a su haber. Graduada en Harvard, y con sus novelas llegando a los topes de las listas más vendidas de Estados Unidos, y varios países del mundo, Julia Quinn es un referente de las históricas románticas de la Regencia. Su serie más conocida es Los Bridgertons, pero además cuenta con otras novelas independientes que hacen suspirar a sus lectores. Su primer título publicado fue "Espléndida pasión", y desde entonces no ha parado de obsequiarnos con inolvidables historias de amor.
***You can read the original English version at the end of the interview, or just by clicking here: JQ for LatAm by KR***
3) El género romántico puede ser algunas veces considerado venido a menos, y usualmente cuando las personas se enteran de que escribes
De modo más habitual, hago notar a las personas que existe un valor en todas las clases de literatura. No estoy tratando de escribir “La gran novela americana”. No estoy tratando de escribir literatura de ficción para que sea estudiada en colegios y universidades. Lo que estoy tratando de escribir (y me gustaría pensar que estoy haciendo un muy buen trabajo con ello), es entretenimiento bien escrito.
La segunda parte de tu pregunta es un poco complicada para respondértela, pues no tengo una experiencia de primera mano en esto de la auto-publicación. He trabajado con una gran editorial de Nueva York para cada uno de mis libros, pero sí que tengo muchos amigos que se han auto-publicado; definitivamente esta es una época muy emocionante para ser un autor.
***
¡Nos leemos la próxima semana!
1) Tú eres una de las escritoras de romance más exitosas y reconocidas en muchos países. Empezaste tu carrera años atrás. Ahora luces tan segura, consolidada y con una fuerte presencia en el mercado. ¿Cómo fueron todos esos primeros años cuando querías ser publicada? Cuéntanos un poco sobre esa aventura, hasta que un editor dijo: “Sí, vamos a contratarte”.
JQ: Para ser completamente honesta, no tuve que esperar tanto para ser publicada. Yo empecé escribiendo mi primera novela ni bien me gradué de Harvard en 1992. Terminé la novela, y contraté un agente en 1993, y luego vendí el libro en 1994. Por supuesto no fue todo tan fluido ni sencillo. Tuve un montón de rechazos para “Espléndida Pasión”. Pero ahora me asombra que tantos editores la rechazaran.
Mi agente estuvo un poco indeciso de enviar el manuscrito a Avon Books, porque parecía que Avon iba a ser comprada por otra casa editorial. Una vez que todo se restableció, sí enviamos el manuscrito a Avon, y encontré el editor perfecto para mí. Tan perfecto, que de hecho aún continuamos trabajando juntos, después de 19 años, 23 novelas, 7 novellas, y 8 historias cortas. Digamos que hemos madurado juntos.
2) ¿Cuáles crees que son los pro y los contras, entre escribir una serie exitosa (digamos la familia Bridgerton. Me estoy refiriendo al concepto de serie, indistintamente si puedes leer el libro con o sin un orden), y un libro independiente y exitoso?
JQ: Me alegra que trajeras a colación el hecho de que las series pueden ser escritas de tal forma que los libros pueden leerse en cualquier orden. Creo firmemente que cada libro que escribo debe sobresalir por sí mismo, aún si está conectado con otros libros. Odiaría que un nuevo lector eligiera un libro y lo encontrara confuso.
Lo dicho. Creo que los lectores realmente disfrutan sumergiéndose en un mundo que les resulta familiar; es divertido ver a los personajes que ya conoces y amas. Nunca escribiría una escena en donde salgan a relucir heroes y heroínas pasados, tan solo con el propósito de mostrarlos, pero si encuentro un espacio coherente en la trama para incluirlos, entonces lo hago.
Por ejemplo, en “Just Like Heaven”, Honoria Smythe-Smith está buscando un esposo, y decide que cierto hombre joven podría ser una buena opción. Pude haber creado un nuevo personaje, pero cuando me di cuenta que Gregory Bridgerton podría tener exactamente la misma edad, supe que tenía que utilizarlo como personaje. Gregory nunca aparece en el libro, pero se habla de él. Los nuevos lectores sentirán que leen sobre un joven y elegible caballero; y los lectores que siguen la serie, en cambio sentirán que están leyendo sobre viejo amigo.
3) El género romántico puede ser algunas veces considerado venido a menos, y usualmente cuando las personas se enteran de que escribes
romántica suele haber un modo bastante peculiar en el que te miran, como si estuvieran diciendo: “¿En serio…? Mmmm”, o “Oh…claro, romántica”. ¿Alguna vez has sentido esta clase de reacciones? ¿Cómo defenderías al género de las críticas que se hacen de él?
JQ: Eso realmente depende de lo que estén criticando. Por ejemplo, si alguien me pregunta si yo sigo una fórmula, diré por supuesto que no, pero como en todos los géneros de ficción, existen parámetros y se deben trabajar de acuerdo a ellos. En una novela romántica debe existir una pareja que se conoce (o vuelve a encontrarse), y debe tener un final feliz. Más allá de eso, ya depende de cada autor. En realidad no es tan distinto al misterio, que debe empezar con un asesinato y terminar con el crimen resuelto. Piensa en lo enfadado que te pondrías si lees un libro de Agatha Christie, y en el final Hercule Poirot se golpea la frente diciendo: “No tengo ni idea de lo que ha ocurrido”.
De modo más habitual, hago notar a las personas que existe un valor en todas las clases de literatura. No estoy tratando de escribir “La gran novela americana”. No estoy tratando de escribir literatura de ficción para que sea estudiada en colegios y universidades. Lo que estoy tratando de escribir (y me gustaría pensar que estoy haciendo un muy buen trabajo con ello), es entretenimiento bien escrito.
4) ¿Cuáles son los ingredientes que un escritor debería tener en mente, basándote en tu propio éxito, para escribir una trama adecuada en el género romántico?
JQ: Oh, Dios, yo soy la escritora equivocada para responder esta pregunta. Soy terrible con las tramas (yo nunca podría escribir un misterio; todos sabrían quién ha sido el culpable en la página tres). Para mí, el género romántica se trata de los personajes, y la trama debe fluir a partir de ahí.
5) ¿Qué partes de tu personalidad encontramos en las heroínas de tus libros?
JQ: Hay un poquito de mí en todas mis heroínas. Como Eloisa, yo hablo mucho. Como Francesca, adoro mi familia, pero algunas veces necesito un poco de espacio. Lucy tiene mi hábito de contar cuando sube las escaleras, y todas mis heroínas (excepto Hyacinth, quien tenía que ser lo opuesto), toman su té de la misma manera que yo: con crema y sin azúcar. Además, quienes me conocen muy bien, me han dicho que todos mis libros “suenan como yo”, y yo creo que es cierto. Mi voz de escritora es muy similar a mi personalidad, algo que no siempre se da en los escritores.
6) ¿Cómo hacer la diferencia como un escritor en un mercado tan competitivo como el del género romántico? ¿Cuáles son las ventajas y desventajas que encuentras para los autores que se auto-publican, y de aquellos que tienen la oportunidad de firmar con una editorial?
JQ: Todo ha cambiado muchísimo desde que salió mi primer libro en 1995. El internet estaba en pañales, y la única manera de llegar a los lectores directamente era a través de newsletters impresas. Yo creo que fui una de las primeras autoras en establecer una newsletter por email (en 1996), y en una página web (en 1998). Fue súper emocionante tener la posibilidad de “hablarles” a los lectores y elegir cómo deseaba presentarme a mí misma. Luego vinieron los tablones de anuncios de lectores, luego blogs, y ahora tenemos Facebook y Twitter, y todo lo demás.
Yo sé que muchos escritores tratan de mantener presencia en cada tipo de plataformas mediáticas, pero yo he decidido elegir una cosa y hacerlo bien. Estoy en Facebook, porque lo encuentro muy versátil, y lo disfruto. (¡También tengo una cuenta de Pinterest, principalmente porque creo que es divertido, y me ayuda a encontrar cosas para subirlas al Facebook!).
Yo sé que muchos escritores tratan de mantener presencia en cada tipo de plataformas mediáticas, pero yo he decidido elegir una cosa y hacerlo bien. Estoy en Facebook, porque lo encuentro muy versátil, y lo disfruto. (¡También tengo una cuenta de Pinterest, principalmente porque creo que es divertido, y me ayuda a encontrar cosas para subirlas al Facebook!).
La segunda parte de tu pregunta es un poco complicada para respondértela, pues no tengo una experiencia de primera mano en esto de la auto-publicación. He trabajado con una gran editorial de Nueva York para cada uno de mis libros, pero sí que tengo muchos amigos que se han auto-publicado; definitivamente esta es una época muy emocionante para ser un autor.
***
¡Nos leemos la próxima semana!
Ya puedes comprar "Más allá del ocaso", click en la portada.
Para aquellas que sueñan con esos guapos highlanders, les traeré una entrevista con la sensacional escritora Mónica McCarty.
Cheers.
Kristel Ralston.
VARIEDADES
*** ENGLISH VERSION ***
VARIEDADES
My guest today
Julia Quinn
By Kristel Ralston©
RITA Award winner - NTY Best-Selling author http://juliaquinn.com/ |
Please, enjoy the my interview with the smart, charming and adorable, Julia.
1) You are one of the most successful and well-known romance writers in a lot of countries. You started your author´s career years ago. Now you look so confident, consolidated and strong in the market. How were all those first years when you wanted to be published? Tell us little about that journey, until a publisher said: “Yes, we are signing with you”.
JQ: To be completely honest, I didn't have to wait that long to be published. I started writing my first novel in earnest right after I graduated from Harvard in 1992. I finished the novel and hired an agent in 1993, and then sold the book in 1994. Of course it wasn't all smooth sailing. I had plenty of rejections for Splendid. But now I'm thrilled that so many editors rejected it. My agent had been hesitant to submit the manuscript to Avon Books because it looked like Avon might be subject to a takeover by another publishing house. Once things settled down, we did submit to Avon, and I found the perfect editor for me. So perfect, in fact, that we are still working together after 19 years, 23 novels, 7 novellas, and 8 short stories. We've pretty much grown up together.
2) Which do you think are the pros and contras, between writing a successful series (let´s say Bridgerton family. I´m referring to the concept of being a series indistinctly if you can read the books without an order), and an independent successful book?
JQ: I'm glad you brought up the fact that a series can be written so that the books can be read in any order. I feel passionately that every book I write must stand on its own, even if it is connected to other books. I would hate for a new reader to pick up a book and find it confusing.
That said, I think that readers truly enjoy entering a world that is familiar to them. It's fun to see characters you already know and love. I'll never write a scene where I trot out past heroes and heroines just for the purpose of showing them off, but when I find a logical place in the plot to include them, I do. For example, in Just Like Heaven, Honoria Smythe-Smith is looking for a husband and decides that a certain young man might be a good choice. I could have made up a new character, but when I realized that Gregory Bridgerton would be exactly the right age, I knew I had to use him. Gregory never actually appears in the book, but he is talked about. New readers will hear about a young, eligible gentleman; return readers will hear about an old friend.
3) Romance genre sometimes might be underestimated, and usually when people realize you write romance there´s always a very strange way of looking at you like: “Really…? Mmm…”, or “Oh…sure, romance”. Have you ever had these kinds of reactions? How could you defend the genre against the critics of it?
JQ: It really depends what what they are criticizing. For example, if someone asks me if I follow a formula, I say of course I don't, but as in all genre fiction, there are parameters I must work within. A romance must have the couple meet (or re-meet), and it must have a happy ending. Beyond that, it's up to the author. It's really no different than a mystery, which must open with a murder and close with the crime being solved. Think how upset you would be if you read a book by Agatha Christie, and at the end Hercule Poirot smacked his forehead and said, "I have no idea what happened."
More generally, I point out to people that there is value in all kinds of literature. I'm not trying to write "The Great American Novel." I'm not trying to write literary fiction that will be studied in colleges and universities. What I'm trying to write (and I'd like to think I'm doing a pretty good job with it) is well-written entertainment.
4) What are the ingredients that a writer should keep in mind, based in your success, to write a proper plot in romance genre?
JQ: Oh, goodness, I am the wrong author to answer this question. I am terrible at plots. (I could never write a mystery; everyone would know who'd done it by page three.) For me, the romance genre is all about the characters, and the plot should flow from that.
5) Which characteristics of your own personality we can find in the heroines of your books?
JQ: There is a little bit of me in all of my heroines. Like Eloise, I talk too much. Like Francesca, I adore my family but sometimes need a bit of space. Lucy has my habit of counting as she walks up stairs, and all of my heroines (except Hyacinth, who had to be contrary) take their tea the same way I do—milk, no sugar. I've also been told by people who know me well that my books "sound like me," and I think that's true. My writing voice is very similar to my personality, which isn't always the case for writers.
6) How to make a difference as an author in a very competitive market as the romance genre? Which are the advantages and disadvantages you find in self-published authors and the ones that are able to sign-up with a publisher?
JQ: Everything has changed so much since my first book came out in 1995. The internet was in its infancy, and the only way to reach readers directly was through printed newsletters. I believe I was one of the first authors to establish an email-newsletter (in 1996) and a website (in 1998). It was so exciting to be able to "speak" to readers and to choose how I wished to represent myself. Then came reader bulletin boards, and then blogs, and now we have Facebook and Twitter and all the rest. I know that many writers try to maintain a presence on every type of social media, but I've decided to choose one thing and do it well. I'm on Facebook because I find it to be very versatile, and I enjoy it. (I also have a Pinterest account, mostly because I think it's fun, and it helps me to find things to post on Facebook!)
The second part of your question is difficult for me to answer as I don't have any firsthand experience with self-publishing. I've worked with a major New York publishing house for every single one of my books, but I do have many friends who have self-published, and it is certainly a very exciting time to be an author.
***
Don´t forget to buy my book (Spanish Edition) "Más allá del ocaso", click the cover:
Cheers.
Kristel Ralston.
Romance Author
¡¡Me encantan las novelas de Julia Quinn!! Y me fascinado leer esta entrevista, Kristel. Ha sido una sorpresa muy agradable. Es muy interesante leer y conocer de primera mano la experiencia de una escritora de Julia Quinn.
ResponderEliminarTengo que destacar la sencillez con que se expresa, la naturalidad con que habla de sus novelas y del éxito que ha logrado.
¡Mil gracias por la entrevista! Es GENIAL!!!
Un abrazo!
¡Gracias, Mariam! Me da muchísimo gusto saber que te ha parecido interesante la entrevista. La verdad es que Julia es una mujer sumamente inteligente y lo demuestra con su talento en las letras de modo sensacional.
ResponderEliminarUn abrazo.
K.R.
Amo a Julia Quinn!!!
ResponderEliminarPero me ha quedado una duda gigante: ¿tiene 23 libros publicados? Y por qué, oh, Dios, yo sólo tengo alrededor de 15??? Tradúzcanla ya!!!
Muchas gracias por acercarnos a esta genial autora, me ha encantado encontrarla en Escribe Romántica!!
Beso!!
Adoro julia quinn estoy desesperada haciendome la saga de los bridgerton ><
ResponderEliminarme ha encantado leer sus respuestas a tus preguntas!!!!!
besos!!!
Adoro julia quinn estoy desesperada haciendome la saga de los bridgerton ><
ResponderEliminarme ha encantado leer sus respuestas a tus preguntas!!!!!
besos!!!
Maga DeLin: Me alegro muchísimo que te gustara que invitara a Julia para mi columna semanal. Ya sabes que aquí en Escribe Romántica nos esforzamos por brindarles siempre información de calidad. Besos,guapa, y no te pierdas mis próximas entrevistas (y revisa las anteriores ).
ResponderEliminarMiaka: Me parece fantástico que te guste tanto Julia. Ella es una de las mejores escritoras de romántica de la Regencia. ¡Espero que me sigas leyendo!
ResponderEliminarUn abrazo.
Kristel Ralston.